Corporate translation
Translation of institutional documents: excellent writing skills, elegant style and accurate terminology.
Your documents for external circulation and publications are important. They should be flawless as they convey YOUR image.
At CG, we choose translators according to their writing skills and their knowledge of your line of business.
Browse our references :
- AFNOR (French institute for standardisation)
- Embassy of Brazil
- Versailles Chamber of Commerce and Industry
- Val d’Oise Departmental Council
- Cour des comptes
- CNRS (French National Centre for Scientific Research)
- Collège de France
- Comité National Olympique et Sportif Français
- (French National Olympic and Sports Committee)
- Lower Normandy Regional Council
- Editions Palantines
- Editions Textuel
- Festivals (Cannes, Deauville, Polar, etc.)
- Fondation Air France
- Le Groupe La Poste
- Le Cherche Midi Editeur
- Lenôtre
- Mairie de Paris
- MEDEF
- French Ministry of Ecology (MEEDDAT)
- French Ministry of Justice
- French Ministry of Health
- Museums (Art Moderne, Carnavalet, Galliera, Cognacq Jay, etc.)
- Publicis
- French Presidency of the European Union
- Brittany Regional Council
- Champagne Ardennes Regional Council
- French Secretary of State for Sport
- Sodexo Prestige
- Voyageurs du Monde
Contact our Translation Project Manager for guidance on getting the most out of your project.
Translation – our core business for 35 years
See also:
- Technical translation
- Legal translation
- Marketing translation
- Financial translation
- Website translation
Contact our Corporate Translation Manager